오렌지



플라네테스.Planetes 07.avi_000589255

플라네테스 7화 중 한 장면.

oren이라고 써있는 걸로 봐서 뒤에는 ji라고 써있을 것만 같은 느낌의 쥬스 캔. 자세히 보면 주스도 jucce라고 써 있는 듯한 느낌이다.

이걸 볼 때만 하더라도 일부러 이런 건가 싶었는데.

플라네테스.Planetes 09.avi_000341424

9화의 한 장면. 이걸 보고는 일부러 그런 게 아닌가 하는 의심이 들었음.
7화를 보고 놀림 받은 제작진이, 아냐, 우리도 오렌지의 스펠링쯤은 안다구! 하며 제발 저리며 끼워넣은 듯한 느낌이랄까.

Advertisements

오렌지”에 대한 2개의 생각

  1. 일본인들 영어 틀리는 경우 엄청 잦죠.
    저 경우는 어떤지 잘 모르겠지만, 다른 애니나 만화에서도 스펠링을 틀려서 [그것도 우리 기준에서는 초급인 단어를] 보는 사람이 다 민망할 정도더군요.

  2. 하/ 히히. 보는 사람 재밌으라고 넣은 걸지도.. ^^

    문득 일본인 비하(?) 농담 하나가 떠오르는군요.
    “미루쿠 푸리즈.”
    “what?”
    “미! 루! 쿠! 푸리이즈.”
    “-_-?”

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중